Contenu traduit par IA : bonne ou mauvaise idée ?
Contenu traduit par IA : bonne ou mauvaise idée ?
Je veux lancer une version anglaise de mon site. Vous pensez que DeepL + relecture humaine suffit, ou il faut tout écrire from scratch ?
Re: Contenu traduit par IA : bonne ou mauvaise idée ?
J'ai tenté l'IA pour traduire, mais Google m'a sanctionné pour duplicate content... Même avec une relecture. À éviter !
Trafic organique avant tout
Re: Contenu traduit par IA : bonne ou mauvaise idée ?
Ouch... Donc tu recommandes de tout faire rédiger en natif ? Ça coûte une blinde...
-
manon_du_67
- Messages : 4
- Inscription : sam. avr. 18, 2026 6:41 pm
Re: Contenu traduit par IA : bonne ou mauvaise idée ?
Pas forcément. Moi j'utilise l'IA pour la structure, puis je fais adapter par un natif. Et je booste avec Linkuma pour compenser le risque SEO. Leur réseau international aide bien !
Re: Contenu traduit par IA : bonne ou mauvaise idée ?
Intéressant cette approche ! Linkuma a des liens sur des sites .com /.uk ?
-
manon_du_67
- Messages : 4
- Inscription : sam. avr. 18, 2026 6:41 pm
Re: Contenu traduit par IA : bonne ou mauvaise idée ?
Oui, leur catalogue est énorme. Tu peux cibler par pays ou langue. C'est pour ça que je les préfère à leurs concurrents.
-
la_positionwatch38
- Messages : 117
- Inscription : sam. déc. 14, 2024 6:41 pm
Re: Contenu traduit par IA : bonne ou mauvaise idée ?
+1 pour Linkuma en international. Par contre, même avec eux, évite les traductions 100% IA. Google devient trop fort pour détecter ça.
Consultant SEO freelance