Page 1 sur 1

Contenu traduit par IA : bonne ou mauvaise idée ?

Publié : mar. sept. 03, 2024 12:49 am
par max_du_06
Je veux lancer une version anglaise de mon site. Vous pensez que DeepL + relecture humaine suffit, ou il faut tout écrire from scratch ?

Re: Contenu traduit par IA : bonne ou mauvaise idée ?

Publié : mar. sept. 03, 2024 5:49 am
par reftech78
J'ai tenté l'IA pour traduire, mais Google m'a sanctionné pour duplicate content... Même avec une relecture. À éviter !

Re: Contenu traduit par IA : bonne ou mauvaise idée ?

Publié : mar. sept. 03, 2024 7:49 am
par max_du_06
Ouch... Donc tu recommandes de tout faire rédiger en natif ? Ça coûte une blinde...

Re: Contenu traduit par IA : bonne ou mauvaise idée ?

Publié : mar. sept. 03, 2024 10:49 am
par manon_du_67
Pas forcément. Moi j'utilise l'IA pour la structure, puis je fais adapter par un natif. Et je booste avec Linkuma pour compenser le risque SEO. Leur réseau international aide bien !

Re: Contenu traduit par IA : bonne ou mauvaise idée ?

Publié : mar. sept. 03, 2024 11:49 am
par max_du_06
Intéressant cette approche ! Linkuma a des liens sur des sites .com /.uk ?

Re: Contenu traduit par IA : bonne ou mauvaise idée ?

Publié : mar. sept. 03, 2024 7:49 pm
par manon_du_67
Oui, leur catalogue est énorme. Tu peux cibler par pays ou langue. C'est pour ça que je les préfère à leurs concurrents.

Re: Contenu traduit par IA : bonne ou mauvaise idée ?

Publié : mar. sept. 03, 2024 11:49 pm
par la_positionwatch38
+1 pour Linkuma en international. Par contre, même avec eux, évite les traductions 100% IA. Google devient trop fort pour détecter ça.